Gran conocimiento del ámbito
para ofrecer traducciones profesionales

Traducción medioambiental

Mi extenso conocimiento sobre los diferentes elementos del medioambiente me convierte en especialista en traducciones medioambientales.

El medio ambiente consta de multitud de elementos que un traductor de este ámbito debe conocer a la perfección: desde el clima, los ecosistemas o los recursos naturales hasta las técnicas que se emplean para conservarlos, pasando por su influencia en los seres humanos. Los textos pueden ser tanto divulgativos como especializados, en función del público al que se dirijan, por lo que además del conocimiento técnico resulta imprescindible dominar los diferentes registros lingüísticos que caracterizan la comunicación.

Estos son algunos de los documentos que he tenido la ocasión de traducir:

  • Planes de gestión de espacios naturales
  • Manuales de aerogeneradores e instalaciones solares
  • Planes de gestión de residuos urbanos
  • Evaluaciones de impacto ambiental
  • Proyectos de desarrollo de la Agenda Local 21
  • Planes de urbanismo sostenible
  • Estudios de sostenibilidad
  • Folletos sobre consumo responsable

Formación en medio ambiente y traducción medioambiental

Con el objetivo de mantenerme al día en cuanto a los avances que se dan en el sector medioambiental, he realizado varios cursos, entre los que se encuentran los siguientes:

Jornadas sobre el cambio climático en los Pirineos organizadas por Udako Euskal Unibertsitatea. Junio de 2019.

Curso organizado por la UPV. Junio de 2018.

Curso sobre urbanismo sostenible impartido por Kes McCormick, Lena Neij, James Evans y Harriet Bulkeley (Lund University, Coursera). De enero a febrero de 2017.

Seminario web sobre traducción medioambiental impartido por Anneta Vysotskaya. Agosto de 2016.

Seminario web sobre traducción para organizaciones medioambientales impartido por Anneta Vysotskaya. Agosto de 2016.

Curso sobre células solares orgánicas impartido por Eva Bundgaard, Frederik Krebs, Mikkel Jørgensen y Morten Madsen (Technical University of Denmark, Coursera). De agosto a septiembre de 2016.

Curso impartido por Roger Marcos y Laura Peral (AulaSIC). De enero a febrero de 2015.

Contacto

¿En qué puedo ayudarte?

Si necesitas algún servicio de traducción especializado y profesional, escríbeme un mail o rellena este formulario de contacto y te enviaré un presupuesto gratuito y sin compromiso lo antes posible.

  • Envíame un mail a:

  • Responsable: Itziar Santín (traductora)
  • Finalidad: Atención de solicitudes, elaboración de presupuestos y prestación de servicios solicitados.
  • Derechos: Puedes ejercer tus derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación del tratamiento, portabilidad de datos u oposición ante info@itziarsantin.com