Dominio del idioma
y de los temas específicos de cada ámbito

Traducción

Especialización en traducción médica, traducción medioambiental y traducción literaria

Todos los años asisto a cursos que me permiten seguir ampliando mis conocimientos sobre esos campos, además de leer libros y artículos sobre dichos temas para estar siempre al día. Por otra parte, cuento con glosarios especializados y con herramientas que me ayudan a mantener la coherencia dentro del texto y entre los diversos documentos que forman parte del mismo proyecto.

Para traducir correctamente es imprescindible dominar el idioma de partida y el idioma de llegada. También hay que estar familiarizada con el tema sobre el que se traduce, con el fin de comprender todos los matices del texto y trasladarlos como es debido a la lengua deseada. Por eso, especializarnos en uno o varios ámbitos nos permite garantizar la calidad de las traducciones.

Contacto

¿En qué puedo ayudarte?

Si necesitas algún servicio de traducción especializado y profesional, escríbeme un mail o rellena este formulario de contacto y te enviaré un presupuesto gratuito y sin compromiso lo antes posible.

    • Responsable: Itziar Santín (traductora)
    • Finalidad: Atención de solicitudes, elaboración de presupuestos y prestación de servicios solicitados.
    • Derechos: Puedes ejercer tus derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación del tratamiento, portabilidad de datos u oposición ante info@itziarsantin.com