Traduzco tus textos
entre el español y el euskera
y del inglés, del francés y del alemán
al español y al euskera
Traducción medioambiental
Empleo todos mis conocimientos lingüísticos y medioambientales para ayudar a que tu proyecto traspase fronteras
¿Trabajas en una empresa del ámbito de la sostenibilidad y quieres mejorar su presencia en el mercado? ¿Estás organizando una campaña de concienciación y te gustaría que tu mensaje llegara más lejos? ¿Vas a poner en marcha un proyecto relacionado con el medioambiente y necesitas traducir la documentación oficial?
La crisis climática ha llegado para quedarse y tenemos que hacer todo lo posible para avanzar tanto en la adaptación como en la mitigación de sus consecuencias. La comunicación eficaz resulta indispensable para acelerar la transición hacia modelos económicos y sociales respetuosos con el medioambiente. Y, en un contexto global, la traducción se convierte en una herramienta esencial para que los esfuerzos por alcanzar la sostenibilidad traspasen fronteras.
Con más de 10 años de experiencia, amplios conocimientos sobre el medioambiente y una gran variedad de recursos terminológicos a mi disposición, estoy capacitada para traducir todo tipo de textos medioambientales, desde los más divulgativos hasta los más especializados, y ayudarte a cumplir tus objetivos.
Estos son algunos de los clientes para los que he trabajado:
Estos son algunos de los documentos que suelo traducir:
- Planes de gestión de espacios naturales
- Planes de gestión de residuos urbanos
- Planes de urbanismo verde
- Documentación ambiental
- Memorias de sostenibilidad
- Manuales de instalaciones de energías renovables
- Campañas de sensibilización ambiental
- Sitios web, boletines y notas de prensa de empresas dedicadas a la sostenibilidad y la economía circular
¿Quieres asegurarte de dejar tu traducción en manos de alguien que entienda al detalle tu visión y tus objetivos?
Aquí te explico los pasos que doy en cada proyecto para conseguir un resultado a la altura de tus expectativas.
Solicita información
¿Necesitas traducir un texto medioambiental al español o al euskera?
Háblame de tu proyecto y estaré encantada de ayudarte.
Formación en medioambiente y traducción medioambiental
Dado que el medioambiente está cambiando a pasos agigantados, la formación continua en este ámbito es imprescindible para estar al día y garantizar unos buenos resultados.
Estos son algunos de los cursos y congresos a los que he asistido con el objetivo de ampliar mis conocimientos y mejorar mis servicios:
Taller organizado por BASQUENERGY Cluster y TECNALIA.
Congreso sobre energías renovables marinas organizado por el JRL-ORE.
Congreso sobre economía circular organizado por IHOBE y el Gobierno Vasco.
Jornada organizada por Bilbao Urban & City Design.
Jornada organizada por Ihobe.
Jornada organizada por Ihobe.
Contacto
¿En qué puedo ayudarte?
Si necesitas una traducción al español o al euskera, escríbeme un email o rellena este formulario y me pondré en contacto contigo para saber más sobre tu proyecto y ofrecerte un presupuesto adaptado a tus necesidades.
- Envíame un email a:
- Responsable: Itziar Santín.
- Finalidad: atención de solicitudes, elaboración de presupuestos y prestación de servicios solicitados.
- Derechos: puedes ejercer tus derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación del tratamiento, portabilidad de datos u oposición escribiendo a info@itziarsantin.com.

