Breitgefächertes Fachwissen um professionelle Übersetzungen zu ermöglichen

Übersetzung im Themenbereich Umwelt

Mein umfangreiches Wissen zu den verschiedenen Elementen des Themenbereichs Umwelt macht mich zur Spezialistin für Umweltübersetzungen.

Unsere Umwelt besteht aus einer Vielzahl verschiedener Elemente, die eine Übersetzer*in in diesem Bereich überaus gut kennen muss: vom Klima, den Ökosystemen oder den natürlichen Ressourcen bis hin zu den Techniken, die zu ihrer Erhaltung eingesetzt werden, sowie deren Einfluss auf uns Menschen. Die Texte können je nach Zielpublikum sowohl informativ als auch fachspezifisch sein. Daher ist es wichtig, neben den technischen Kenntnissen auch die verschiedenen sprachlichen Register zu beherrschen, die für die richtige Kommunikation so wichtig sind.

Hier finden Sie einige der Dokumente, die ich bereits in diesem Fachbereich übersetzen durfte:

Aus- und Weiterbildung in den Bereichen Umwelt und Umweltübersetzung

Um über die neuesten Entwicklungen im Umweltsektor auf dem Laufenden zu bleiben, habe ich bereits mehrere Kurse besucht, darunter die folgenden:

Kurs über die Antibiotika-resistente Bakterien, organisiert von der UIK Stiftung. Juli 2024.

Kurs über die Herausforderungen und die Gelegenheiten der lokalen Energiewende, organisiert von der UIK Stiftung. Juni 2024.

Konferenz über den Klimawandel und die Gleichstellung der Geschlechter, organisiert von Solidaridad Internacional. Dezember 2023.

Kurs über die Herausforderungen und die Gelegenheiten der Flusslandschaften in Bezug auf die Ziele für nachhaltige Entwicklung, organisiert von der UIK Stiftung. Juli 2023.

Konferenz über grüne Stadtplanung, organisiert von Bilbao Urban & Cities Design. Januar 2023.

Kurs über Gender und Klimawandel, organisiert von UN CC:Learn. Januar 2022.

Kurs zum Thema „grüne Wirtschaft“ unterrichtet von Kes McCormick, Luis Mundaca, Oksana Mont, Lena Neij, Thomas Lindhqvist und Håkan Rodhe an der Universität Lund, über Coursera. Mai bis Juni 2020.
Kurs über Antibiotikaresistenz in der Umwelt, organisiert von der Universität des Baskenlandes. Juli 2019.
Konferenz über die Auswirkungen des Klimawandels in den Pyrenäen, organisiert von Udako Euskal Unibertsitatea. Juni 2019.
Kurs über Energiewende und Demokratie, organisiert von der Universität des Baskenlandes. Juni 2018.
Kurs über nachhaltigen Urbanismus, unterrichtet von Kes McCormick, Lena Neij, James Evans und Harriet Bulkeley an der Universität Lund über Coursera. Januar-Februar 2017.
Webinar zur Übersetzung im Bereich der Umwelt von Anneta Vysotskaya, organisiert von ProZ. August 2016.
Webinar zum Thema Übersetzung für Umweltorganisationen von Anneta Vysotskaya, organisiert von ProZ. August 2016.
Kurs über organische Solarzellen, unterrichtet von Eva Bundgaard, Frederik Krebs, Mikkel Jørgensen und Morten Madsen an der Technischen Universität von Dänemark über Coursera. August bis September 2016.
Kurs über die technische Übersetzung im Bereich der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz, gehalten von Roger Marcos und Laura Peral, organisiert von AulaSIC. Januar bis Februar 2015.
Kontakt

Wie kann ich Ihnen helfen?

Wenn Sie einen spezialisierten, professionellen Übersetzungsdienst benötigen, senden Sie mir einfach eine E-Mail oder füllen Sie dieses Kontaktformular aus, und ich werde Ihnen so schnell wie möglich ein kostenloses, unverbindliches Angebot zukommen lassen.

    Akzeptieren

    • Verantwortliche: Itziar Santín (Übersetzerin)
    • Zweck: Bearbeitung von Anfragen, Erstellung von Kostenvoranschlägen und Erbringung der gewünschten Dienstleistungen.
    • Rechte: Sie können Ihre Rechte auf Auskunft, Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Datenübertragbarkeit oder Widerspruch über info@itziarsantin.com ausüben.